Chỉ ra lỗi dùng từ Hán Việt trong những câu sau đây. Phân tích những lỗi ấy và sửa lại cho đúng

Chỉ ra lỗi dùng từ Hán Việt trong những câu sau đây. Phân tích những lỗi ấy và sửa lại cho đúng.

a. Song thân của thằng bé ấy đều làm công nhân ở xí nghiệp in.

b. Ông ấy vừa giỏi về cơ khí lại vừa giỏi về kinh doanh, thật là tài hoa.

c. Sáng mai, các bạn tập họp đúng giờ nhé.

d. Đọc sách nơi không đủ ánh sáng dễ làm giảm sút thị giác.

đ. Chú tôi thường lợi dụng những vật phế thải để tạo nên những món đồ trang trí xinh xắn.

e. Nông nghiệp và nghề đánh cá nước ta phát triển mạnh ở quý III năm nay.

ê. Năm mới cháu chúc ông luôn được an khang và bách niên giai lão.

g. Hoa xuân đua nở tân trang cho đời thêm những sắc màu tươi thắm.

h. Cảnh vật nơi đây trông rất kiều diễm.

Trả lời:

Câu

Lỗi dùng từ Hán Việt

Sửa lại

aDùng từ song thân không hợp phong cách.Song thân → Bố mẹ
bDùng từ kinh doanh không cùng loại với từ cơ khí (không cùng phù hợp với khả năng kết hợp).Kinh doanh → việc kinh doanh
cDùng từ tập họp là không đúng hình thức ngữ âm.Tập họp → tập hợp
dDùng từ thị giác là không đúng nghĩa.Thị giác → thị lực
đ– Dùng từ lợi dụng là không đúng nghĩa.

– Dùng cụm từ vật phế thải vừa thừa từ, vừa không đúng nghĩa.

Lợi dụng → tận dụng

Vật phế thải → phế liệu

eDùng từ nông nghiệp và cụm từ nghề đánh cá là những từ có khả năng kết hợp.Nghề đánh cá à ngư nghiệp
êDùng cụm từ an khang và bách niên giai lão không phù hợp với phong cách.An khang và bách niên giao lão → mạnh khỏe và sống lâu trăm tuổi
gDùng từ tân trang không phù hợp với phong cách.Tân trang → tô điểm
hDùng từ kiều diễm không phù hợp với phong cách.Kiều diễm → lộng lẫy